-
1 chercher chicane
(chercher chicane [или des chicanes])- Alors? Pas trop froid? s'informa rondement le supérieur. - Oh! non, mon général, ça se supporte. - Et la nourriture? Pas mauvaise? Suffisante? - On ne se plaint pas... - Les habitants ne vous cher-chent pas de chicanes? (R. Dorgelès, La Drôle de guerre.) — - Ну как? Не очень холодно? - участливо спросил генерал. - Нет, мой генерал, вполне терпимо. - А как питание? Не скверное? Хватает? - Не жалуемся... - Жители не ссорятся с вами?
-
2 chercher chicane à qn.
chercher chicane à qn. -
3 chercher chicane à q.
chercher chicane à q.vyhledávat hádky s kým (.)vyhledávat spory s kým (.) -
4 chercher chicane à
гл.общ. (qn) придираться (к кому-л.)Французско-русский универсальный словарь > chercher chicane à
-
5 chercher chicane
verblave vrøvlskældestridesgenere -
6 Il aime à chercher chicane.
Il aime à chercher chicane.Rád vyhledává spory. -
7 chicane
chicane [∫ikan]feminine nouna. [de circuit automobile] chicaneb. ( = querelle) squabble* * *ʃikan1) ( formée par obstacles) chicane; (tracé de route, piste) double bend2) ( tracasserie) bickering [U]* * *ʃikan nf1) (= obstacle) zigzag2) (= querelle) squabble* * *chicane nf1 ( formée par obstacles) chicane; (tracé de route, piste) double bend; ( dans conduit) baffle; en chicane on alternate sides;2 ( tracasserie) bickering ¢; chercher chicane à qn pour qch to pick a quarrel with sb over sth;4 ( au bridge) chicane;[ʃikan] nom féminin2. [querelle] squabble[de gymkhana] zigzag————————en chicane locution adjectivalezigzag (modificateur) -
8 chercher
chercher [∫εʀ∫e]➭ TABLE 11. transitive verba. to look for ; [+ ombre, lumière, tranquillité, gloire, succès, faveur] to seek ; [+ danger, mort] to court ; [+ citation, heure de train] to look up ; [+ nom, terme] to try to remember• attends, je cherche wait a minute, I'm trying to think• chercher partout qch/qn to search everywhere for sth/sb• chercher une aiguille dans une botte or meule de foin to look for a needle in a haystack• tu me cherches ? (inf) are you looking for trouble?b. ( = prendre, acheter) aller chercher qch to go for sth• qu'est-ce que tu vas chercher là ? how do you make that out?• ça va chercher dans les 300 € it'll come to around 300 eurosc. ( = essayer) chercher à faire qch to try to do sth2. reflexive verb► se chercher ( = chercher sa voie) to search for an identity* * *ʃɛʀʃe
1.
1) ( essayer de trouver) to look for‘cherchons vendeuses’ — ‘sales assistants wanted’
2) ( s'efforcer)3) ( prendre)aller chercher quelqu'un/qch — gén to go and get somebody/sth; ( passer prendre) to pick somebody/sth up
aller chercher quelque chose — [chien] to fetch something
4) ( r éfléchir à) to try to find [réponse, idées]; to look for [prétexte, excuse]; ( se souvenir de) to try to remember [nom]j'ai beau chercher, impossible de m'en souvenir — I've thought and thought and still can't remember it
5) ( imaginer)6) ( atteindre)ça va chercher dans les 500 euros — it must fetch GB ou get US about 500 euros
7) ( aller à la rencontre de) to look for [complications]
2.
se chercher verbe pronominal1)un écrivain qui se cherche — ( raison d'être) a writer trying to find himself; (style, idées) a writer who is feeling his way
2)3) (colloq) ( se provoquer) to be out to get each other (colloq)* * *ʃɛʀʃe vt1) [chose, solution, recette] to look forJe cherche mes clés. — I'm looking for my keys.
2) [un mot dans un dictionnaire] to look upIl cherchait 'vertugadin' dans le dictionnaire. — He was looking up 'vertugadin' in the dictionary.
3)aller chercher [du pain, du lait] — to go to get, [le docteur, un plombier] to go and get, [une visite à la gare] to pick up
Elle est allée chercher du pain pour ce midi. — She's gone to get some bread for lunch.
Va chercher du lait pour la voisine. — Go and get some milk for the lady next door.
Va vite chercher le docteur. — Quick, go and get the doctor.
J'irai te chercher à la gare. — I'll pick you up at the station.
4) [gloire, succès] to seek5) (= tenter, essayer)chercher à faire — to try to do, to attempt to do
* * *chercher verb table: aimerA vtr1 ( essayer de trouver) to look for [personne, objet, vérité]; to look for, to try to find [emploi, repos, appartement]; cela fait une heure que je vous cherche I've been looking for you for the past hour; chercher un mot dans le dictionnaire to look up a word in the dictionary; chercher qn du regard dans la foule to look (about) for sb in the crowd; ‘cherchons vendeuses’ ‘sales assistants wanted’; son regard cherchait celui de sa femme he sought his wife's eye; il cherche son chemin he's trying to find his way; elle chercha quelques pièces de monnaie dans sa poche she felt for some coins in her pocket; cherche mieux look harder ou more carefully; tu n'as pas bien cherché you didn't look hard enough; chercher le sommeil to try to get some sleep; chercher l'aventure to look for ou seek adventure; chercher fortune to seek one's fortune; ne cherchez plus! look no further!; cherche mon chien, cherche! fetch, boy, fetch!; ⇒ aiguille, bête, pou;2 ( s'efforcer) chercher à faire to try to do; je cherche à vous joindre depuis ce matin I've been trying to contact you since this morning; il cherchait à les impressionner he was trying to impress them; je ne cherche plus à comprendre I've given up trying to understand; ⇒ quatorze;3 ( quérir) aller chercher qn/qch gén to go and get sb/sth; ( passer prendre) to pick sb/sth up; aller chercher qch [chien] to fetch sth; allez me chercher le patron! go and get the boss for me!; aller chercher la balle/les balles ( au tennis) to go for a shot/for the difficult shots (au filet at the net); venir chercher qn/qch gén to come and get sb/sth; ( passer prendre) to pick sb/sth up; il est venu me chercher à l'aéroport he came to meet me at the airport; envoyer qn chercher qch to send sb to get sth;4 ( réfléchir à) to try to find [réponse, idées, mot, solution]; to look for [prétexte, excuse]; ( se souvenir de) to try to remember [nom]; je cherche mes mots I'm groping for words; chercher un moyen de faire qch to try to think of a way to do sth; il ne cherche pas assez he doesn't think hard enough about it; j'ai beau chercher, impossible de m'en souvenir I've thought and thought and still can't remember it; pas la peine de chercher bien loin, c'est lui le coupable you don't have to look too far, he's the guilty one;5 ( imaginer) qu'allez-vous chercher! what are you thinking of!; où est-il allé chercher cela? what made him think that?; où va-t-il chercher tout cela? how does he come up with all that?; je me demande où il est allé chercher tous ces mensonges I wonder how he thought up all these lies;6 ( atteindre) une maison dans ce quartier, ça va chercher dans les 300 000 euros a house in this area must fetch GB ou get US about 300,000 euros; un vol à main armée, ça doit/va chercher dans les cinq ans de prison armed robbery would/could get you about five years in prison; ‘combien ça va me coûter?’-‘ça ne devrait pas aller chercher loin’ ‘how much will that cost me?’-‘it shouldn't come to much’;7 ( aller à la rencontre de) to look for [complications, problèmes]; elle t'a giflé mais tu l'as bien cherché she slapped you but you asked for it; il a été renvoyé mais il l'a quand même bien cherché he was fired but he was asking for it; si tu me cherches, tu vas me trouver○ if you're looking for trouble, you'll get it.B se chercher vpr1 ( être en quête de soi-même) to try to find oneself; un écrivain qui se cherche ( raison d'être) a writer trying to find himself; (style, idées) a writer who is feeling his way;2 ( se donner) se chercher des excuses/un alibi to try to find excuses/an alibi for oneself;3 ○( se provoquer) to be out to get each other○.[ʃɛrʃe] verbe transitif1. [dans l'espace] to look ou to search for (inseparable)chercher quelqu'un/quelque chose à tâtons to fumble ou to grope for somebody/somethingtu donnes ta langue au chat? — attends, je cherche give up? — wait, I'm still thinking ou trying to thinkchercher des crosses (familier) ou des ennuis ou des histoires à quelqu'un to try and cause trouble for somebodychercher chicane ou querelle à quelqu'un to try and pick a quarrel with somebody3. [essayer de se procurer] to look ou to hunt for (inseparable)chercher du travail to look for work, to be job-huntingtoujours à chercher la bagarre! always looking ou spoiling for a fight!quand ou si on me cherche, on me trouve if anybody asks for trouble, he'll get it6. [avec des verbes de mouvement]aller chercher quelqu'un/quelque chose to fetch somebody/somethingallez me chercher le directeur [client mécontent] I'd like to speak to the manageraller chercher dans les (familier) , aller chercher jusqu'à (familier) : ça va bien chercher dans les 200 euros it's worth at least 200 euros————————chercher à verbe plus prépositionto try ou to attempt ou to seek to————————chercher après verbe plus préposition————————se chercher verbe pronominal————————se chercher verbe pronominal intransitif -
9 chicane
-
10 chercher
v -
11 chicane
f -
12 chicane
f1) кляуза; крючкотворствоgens de chicane — судейские; сутяги2) юр. злоупотребление правом, шиканаchercher chicane à qn — придираться к кому-либо4) тех. перегородка; переборкаchicane de slalom спорт — ворота слалома6) отражательная плита; отражательный лист -
13 chicane
f1. dr. крючкотво́рство, кля́уза vx.;hommes de chicane — суде́йские; сутя́ги (plaideurs)
2. fam. (carrière judiciaire) суде́йская карье́ра, суде́йское <суде́бное> по́прище3. (contestation) приди́рка ◄о► (argutie); ссо́ра (querelle);esprit de chicane — приди́рчивостьchercher chicane à qn. — придира́ться/придра́ться к кому́-л.; иска́ть ipf. ссо́ры с кем-л.;
4. (passage en zigzag) зигзагообра́зное загражде́ние;chicanes d'un barrage de police — прохо́ды ме́жду полице́йскими загражде́ниями
-
14 chicane
f. (de chicaner) 1. юр. изкуствена процедура; пречка при съдебен процес, дело, която има за цел да ги забави; 2. причина, предлог за скарване; chercher la chicane търся причина за скарване; 3. шикан - поредица от завои при автомобилизма; поредица от 3-4 слаломни врати в ските; 4. увъртане, контестация с користна цел; 5. в бриджа - липса на карти от една боя при раздаването. Ќ Ant. droiture, loyauté; accord, conciliation, entente. -
15 кляуза
ж. разг.chicane f ( крючкотворство); dénonciation f ( донос); intrigue f ( интрига)затевать кляузу — chercher chicane -
16 задевать
I1) см. задеть 1)2) перен. chercher chicane, s'attaquer à; см. тж. задеть 2)II разг.fourrer vt ( засунуть); égarer vt ( затерять) -
17 зацепить
1) accrocher vt -
18 привязаться
1) прям., перен. s'attacher à qn2) ( придраться) разг. s'attaquer à qn, chicaner qn, chercher chicane à qn ( к кому-либо); prendre prétexte de qch ( к чему-либо)3) ( надоедать) разг. tarabuster vt, assommer vt -
19 придираться
-
20 brimer
vt. притесня́ть ipf., придира́ться/придра́ться ◄-деру́-, -ёт-, -ла-, etc.► (chercher chicane); ↑пристава́ть ◄-таю́, -ёт►/приста́ть ◄-'ну► (к + D); обижа́ть/оби́деть ◄-'жу, -'дит► (offenser); донима́ть/доня́ть* fam. (embêter);il travaillerait mieux, s'il n'était pas constamment brimé par son chef — он рабо́тал бы лу́чше, е́сли бы нача́льник не придира́лся к нему́ помину́тно; je suis brimé ∑ — мне достаётся; ∑ мне не повезло́ (je n'ai pas de chance); ∑ ↑— мне ху́же всехson frère aîné le brime sans cesse — ста́рший брат всё вре́мя обижа́ет <донима́ет> его́, ста́рший брат без конца́ пристаёт к нему́;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
chicane — [ ʃikan ] n. f. • 1582; de chicaner 1 ♦ Difficulté, incident dans un procès, sur un point de détail, pour embrouiller l affaire. ⇒ avocasserie. Péj. La procédure. Gens de chicane : ceux qui s occupent de procédure : avoués, agréés, huissiers et… … Encyclopédie Universelle
chicane — CHICANE. s. f. Subtilité eaptieuse en matière de procès. Vilaine chicane. Etrange chicane. Une pure chicane, une franche chicane. Chercher des chioanes. f♛/b] On appelle Gens de chicane, Les Praticiens subalternes, comme Sergens, Procureurs,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
chercher — [ ʃɛrʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • XVIe; cerchier 1080; bas lat. circare « aller autour », de circum 1 ♦ (1210) S efforcer de découvrir, de trouver (qqn ou qqch.). ⇒ rechercher; recherche; découverte. Chercher qqn en explorant, en fouillant… … Encyclopédie Universelle
CHICANE — s. f. Il se dit, par dénigrement, Des procès en général ; et, dans un sens particulier, de L abus que font certaines personnes des ressources et des formalités de la procédure. Redouter la chicane. Aimer la chicane. Les détours, les ruses de la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CHICANE — n. f. T. de dénigrement qui désigne des Procès en général, et, dans un sens particulier, l’Abus que font certaines personnes des ressources et des formalités de la procédure. Redouter la chicane. Aimer la chicane. Les détours, les ruses de la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
chicane — CHICANE. s. f. Subtilité captieuse en matiere de procés. Vilaine chicane. estrange chicane. une pure, une franche chicane. chercher des chicanes. On appelle, Gens de chicane. Les petites gens de pratique, comme Sergents, Procureurs, Juges de… … Dictionnaire de l'Académie française
chicane — (chi ka n ) s. f. 1° Par dénigrement, procès en général. • Quoi ! vous poussez cette chicane [vous poursuivez ce procès] ?, SÉV. 536. • Ce meuble de chicane [un sac à procès] appartient sûrement à quelque homme du Maine ou quelque bas… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
La Chicane — La Chicane, fondé par Boom Desjardins, Christian Legault, Eric Lemieux et Alain Villeneuve, est un groupe de musique québécois, originaire de Val d Or en Abitibi Témiscamingue dont Dany Bédar et Eric Maheu furent bassiste tour à tour. La nouvelle … Wikipédia en Français
CHICANER — v. intr. User de chicane. Il signifie, par extension, Se servir de subtilités captieuses, contester sans fondement, en quelque matière que ce soit. Il ne fait que chicaner au jeu. Il chicane sur tout. Il est aussi transitif et signifie Chercher… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
POU — s. m. Insecte parasite qui s attache à plusieurs espèces d animaux. Les cochons, les sangliers, et la plupart des oiseaux, sont sujets aux poux. Il se dit, particulièrement, Des insectes de ce genre qui s attachent au corps de l homme, et qui… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Liste de locutions latines — Cet article contient une liste de locutions latines présentée par ordre alphabétique. Pour des explications morphologiques et linguistiques générales, consulter l article : Expression latine. Sommaire A B … … Wikipédia en Français